ISSUE 64
WINTER 2025

EDITORIAL Ken Clay
ALTERNATIVE ROUTES AND BRIEF CHRONICLES
ALEXIS LYKIARD POEMS
GERRY HEALEY Jim Burns
LOVE Mary Mannion
THE LIFE OF BRIAN – Aubrey Malone
LANDE OHNE METAPHYSIK – Ken Clay
HEMINGWAY – Aubrey Malone
A DOG’S LIFE (1) –Bob Wild
OIKUS – Bob Wild
PAUPER GRAVE – Keith Howden
TABLE FOR ONE –Martin Keaveney
BACHELORS’ BUTTONS AND ALFRED’S CAKES -
Mark Ward
GUERIN IN MONTPELLIER – Ron
Horsefield
THOSE LOUSY KIKES AND HYMIES – Ron
Horsefield
BEHIND THE WALL – Tom Kelly
GROUP INTERVIEW – Tanner
LANGUAGE – Ken Champion
DEAMONS (1) – Andrew Hart
MINDFUL OF A MURDER – Arthur Wild
THE SWORD OF STALINGRAD - Ernie Wild
MORE OIKUS – Bob Wild
EDITORIAL
There’s something Hibernian about Oik 64. A welcome change from the
bookshop holocaust described in Oik 63 and the sad catalogue of recently
defunct proprietors. Three Irish writers contribute: Mary Mannion,
Aubrey Malone and Martin Keaveney. Jim Burns isn’t Irish but he writes
about the notorious commie crackpot Gerry Healy (Galway).
Elsewhere the Wild family takes up residence (squat?). Bob a founder
member of the Oik resurrects the Oiku format (100 words exactly). He
describes at greater length the misfortunes of a stray dog. Arthur has
another squib on murder but most notably their older brother Ernie – now
in his nineties – commemorates the battle of Stalingrad and the
reactions of Manc oiks to this event. Ernie is no slouch when it comes
to vast sagas and his novel Boabdil recreates the expulsion of the Moors
from Spain. Yes, Rushdie has also done it so try that first. A large
chunk of Boabdil can be read, if you’re in solitary or just mad, on the
Crazy Oik website at
http://www.crazyoik.co.uk/spike/boabdil.htm
Ernie, as a literary phenomenon, reminds us of that other great oik sage
Tommy Jackson memorialised by Jonathon Rée in his book
Proletarian Philosophers (see
page 36). I was so taken with this oik freak I collected his
miscellaneous papers and published them as a PPP book. Like Gerry Healy
he was of a radical persuasion but in the CPGB unlike Healy who was a
Trotskyist.
We also resurrect a Tanner poem
Group Interview written ten years ago. He now lives in Toronto
having given up Eng Lit. Both I and Alexis Lykiard thought him a great
talent. I still larf over his account of a drunken episode after which
he’s is convinced he’s honked up his liver. Liverpool’s answer to
Rimbaud. What will those stuffy Torontons make of him?
LANGUAGE
Ken Champion
I’ve just finished a phone conversation with Andy who works for an
insurance company - though not before I had to listen to a ‘we operate a
real life time environment’ message - in which I am asked if my name is
spelt with a ‘haitch.’ ‘It’s ‘aitch’’ I say. ‘Right,’‘haitch.’ ‘There’s
no ‘aitch’ in ‘aitch’ I say in a friendly manner. ‘It’s haitch,’ innit,
‘haitch,’ he asks, glottal stoppage and all, sounding rather like the
‘rough’ working class of fifty years ago trying to be ‘posh.’ This is
another confirmation that, far from dying - as some social commentators
would have it - cockney is spreading ubiquitously and exponentially. I’m
defining cockney not in terms of phrasing, ‘though there are
long-established London phrases and idioms still in use, but in
pronunciation, especially the soft and hard ‘th,’ It is a commonplace
that the London ‘f’ now dominates, as in ‘frew’ (through) ‘free’ (three)
and can be heard, often in recorded form, at stations and airports -
there is now a recorded voice on the Heathrow, ‘eafrow,’ Express that
tells us that we can now travel ‘free to terminal free.’ And the ’v’ is
everywhere too, as in ‘bovver,’ ‘wivout,’ ‘altergever,’ etc. The glottal
is also the norm, it’s everywhere, even, or especially, amongst middle
class inarticulates who say ‘you know’ three times in one sentence, and
TV and radio presenters, commentators and pundits of one sort or the
other are using it as if it’s been the RP for a century.
Professional footballers favour the London ‘f’ and the foreign ones are
picking it up eagerly, wanting, of course, to belong to this particular
symbolic universe: Drogba, the articulate Adebayor, even the stylish
Thieri Henri amongst many, and the England manager, Capello, all fink
about getting on the end of frew balls. (the French at one time
pronounced ‘through’ as t’rew, not having a ‘th’ sound themselves). We
do, of course, expect Ferdinand and Harry ‘I fink we’ll get frew wivout
bovver’ Redknapp to continue the trend (‘though this doesn’t stop Henry
Wynter of The Times commending him, along with Ferguson, on their
‘command of the English language’). I have little doubt that in fifteen
years hence the Oxford Dictionary will officially declare that ‘th’
should be pronounced ‘f’ or ‘v.’ Power to the people.
You could suggest that I’m looking for some certainty in the social
world, an absolute perhaps (not really, there’s no such thing, ‘though
that statement, itself an absolute, cannot claim privileged exemption
and is thus self-stultifying), but my salient frame of reference is not
necessarily the old BBC Southern home counties RP before it began
morphing about twenty years ago into whining Estuary with its stretched
and emphasised last syllables; it’s a consideration for and a liking of
a written and spoken language that is certainly prior to the current one
which has developed over the last twenty years.
And yes, this is my value judgement. We have agreed upon the language we
use, fortuitous it may be, but a consensus has been created, To break
that agreement, as increasingly seems to be the case, to choose to
pronounce or/and spell words in a manner which somehow suits ourselves,
would lead to linguistic anarchy - as in the clamour for phonetic
spelling and its attendant problems, such as words that are pronounced
the same, such as ‘pour,’ ‘pore,’ ‘poor,’ site,’ sight,’ might,
‘mite,’ etc. but spelt in different ways. (‘So what?’ Andy would
say). Language is a shared phenomenon; we don’t share it equally, but we
cannot have a private language.
The aetiology? Partly physiological; it’s easier to bring the bottom lip
up to the top teeth for ‘f’’- than place the tongue there for the soft
‘th,’ as doing similarly in the ‘v’ for the hard ‘th.’ A physical
laziness if you like and, in small part, a culturally determined
definition (here I’ll go for the Freudian model of man as lazy,
hedonistic and self-seeking), but why is this ‘laziness’ more pronounced
at this time?
Technological determinism, especially in communication: text language,
the email, is one obvious causal strand, and the want-it-all-want-it-now
solipsism manifested in public places, with its insular,
screeching mobile use, ipod tinnitus, self-administered full facials and
the consumption of hot food on trains and buses engendered by rampant
globalized corporate capitalism turning wants into needs, is an
increasingly untrammelled expression of the id – ‘allowed’
perhaps by the weakening middle class notion of deferred gratification.
The superego steps in of course - the internalization of external
values, of behavioural guidelines - but arguably these are being
diluted, not only by capitalist media but by mass immigration which
obviously changes and dilutes the values of any country, including
language. For example, the African-American influenced Afro-Caribbean
diction adopted by many white youths - ‘yoots’ - both working and middle
class gives us ‘be’ah,’ ‘muvah,’ ‘bruvah,’ ’innit,’ etc. (Does it
ma’ah?). There’s the importation of the American inappropriate use of
‘like,’ departing from its ‘similar to’ and ‘fondness for’ meanings, the
increasing use in the media of public speakers using direct speech
without the quote marks, grammatically crossing the line into reported
speech ‘People are worried about what is the economic model?’ instead
of, ‘People are worried about what the economic model is.’ - just about
acceptable if you’re going to use a question mark, and quote
marks around ‘what is the economic model.’ But they’re not there.
This drive for Me - ‘my ipod my music my life’ - has
another cause, Liberalism, that white middle class guilt trip that in
the educational world of the 60s encouraged the replacing of grammatical
rules by ‘creativity,’ hoping that this would enable working class
children without the cultural capital enjoyed by their middle class
counterparts to ‘succeed’ at school, where to do so, according to
Bernstein, ‘the working class child must leave his own culture at the
school gates.’ The idea at the time that working class language with -
according to implicit Liberal patronising - all of its ‘richness and
hyperbole,’ was ‘better’ than the entrenched view that it was
inadequate. (How can ‘creativity’ flourish without the rules?
They can’t be ‘creatively’ broken without knowing what’s being broken).
All of this gives liberals the vicarious street-cred they hunger for.
(Who was it, after all, that mythologised the Krays?). Recently I was
told that liberal Stephen ‘fey’ Fry, (‘a stupid person’s idea of a
clever person’) harangued ’pedants’ for not being able to put a sentence
together themselves and having no love of language. Such crass, specious
stereotyping. They are called pedants because of their love of
language, at least respect for it. I imagine him listening to Andy, ‘Oh,
those ‘f’s,’ those glottals, such rich, pungent language, such
hyperbole!’ (similar to liberal Ian Sinclair and his perception of
graffiti as a ‘vibrant urban discourse’. Would he, strolling his garden
one morning and seeing the ‘C’ word scrawled over his Georgian bricks,
say delightedly to his wife, ‘Oh look darling, look, such a vibrant urban
discourse!’).
Thus: change brought about by liberalism, its normative protection of
ethnic influences on language, (Racist!) the internalised philosophy
that only self exists engendered by globalized corporate
capitalism and, perhaps, physical laziness - with its growing
Liberal-buttressed acceptance - has created the rapid linguistic change
rather sparsely and selectively covered here.
I mentioned some of this to a friend recently who stated with casual,
untroubled certainty that language ‘evolves.’ And? What a catch-all
cop-out that word is, with its implication that language ‘progresses,’
becomes somehow ‘better’ over time. Of course language changes, but does
this mean that we want, or can have, a laissez faire free-for-all
in pronunciation? In spelling? If we have syntactical chaos we have it
semantically too. Everything changes, all is flux, all is energy, but
there are rules and an increasing diminution of their influence
in language would mean, as implied in this brief broaching of the
subject, not being able to understand one another. What then
would be left to hold together a frayed society?